Men in BlackПроклятые букашки.

О, черт!

Вляпался.

ПОГРАНИЧНАЯ ОХРАНА

А, Ник-Озорник.
Вот так сюрприз.

Откуда едешь?

С рыбалки в Куэрнаваки.

Конечно. Давай-ка взглянем на твой улов.

Ну давай.

Я бы таких не брал.

И сколько получил?
Сотню с головы? 200?

Надеюсь, ты их еще не потратил.
Понадобятся на адвоката.

Мы займемся ими.

А кто вы такие?

Иммиграция, отдел Nr:6.

Отдел Nr:6?
Никогда не слышал об отделе Nr:6.

Правда?

На которого ты бы поставил?

Трудно сказать, Кэй.

Что нового, как дела?

Хорошо, хорошо.

Не волнуйтесь, бабушка.

Добро пожаловать в США.

Куда едете, в Ногалес?

Ищете работу?

И вы тоже?

И вы?

Рад вас здесь видеть.

И вы?

Может, дать тебе в морду?

Ты редкостный урод, да?

Ты не знаешь ни слова по-испански.

Вот и нашли победителя.

Да уж вижу.

Остальные свободны.

Ни с места!

Полезайте в грузовик и уезжайте.

Сэр, вы не можете–

Вы мне не “сэркайте”, юноша.

Вы же не понимаете, с кем имеете дело.

Полезайте сейчас же в грузовик!

Мы поболтаем с нашим приятелем.
А вы уезжайте.

И продолжайте охранять нас от опасных иноземцев.

Ты слышал об отделе Nr:6?

Отдела Nr:6 нет.

Это бред собачий.

Да, черт побери.

Кажется, ты выпал из автобуса не в том районе города.

Я готов поспорить, что ты не из этих краев.

Майки?

Когда тебя выпустили из тюрьмы?

Политический эмигрант.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26